Update #14 – Underground Project

Salve a tutti.
Continuiamo a presentare nuove immagini di possibili composizioni che si possono ottenere con il nostro nuovo set di Pareti e pavimenti modulari.
Oggi ci “alziamo”… nel vero senso del termine.
Le nostre pareti possono essere s0vrapposte una sull’altra ottenendo così degli interni con pareti molto alte.

Hi everyone.
We continue to present new images of possible compositions that you can get with our new set of modular walls and floors.
Today we “we raise” … in the true sense of the term.
Our walls can be overlapped on each other
thereby obtaining the interiors with very high walls.

La modularità dei delle pareti permette di creare fantasiose ed elaborate soluzioni architettoniche come quella che vedete qui sotto.

The modular design of the walls allows creating imaginative and elaborate architectural solutions, such as the one you see below.

Ma, anche un semplice corridoio di un sotterraneo o di un castello… crea delle atmosfere ricche di pathos.

But, even a simple corridor of an underground or of a castle… creates atmospheres rich in pathos.

Inoltre, non dimentichiamo le potenzialità delle pareti “dinamiche”, che rendono gli ambienti sempre diversi e con tantissimi passaggi segreti sempre pronti da scoprire…

Also, do not forget you the potential of the walls “dynamic”, which make the rooms always different and with many secret passages always ready to discover…

Stay Tuned. Lorenzo

Update #9 – Underground Project

Salve a tutti.
Abbiamo grandi novità per il futuro del nostro progetto.
Abbiamo completato il mock-up delle fogne e  delle ferrovie sotterranee.
Nelle immagini potete vedere una delle molteplici combinazioni possibili del nostro sistema modulare.

Hello,
We have great news for the future of our project.
We have completed the mock-up of the sewers and underground railways.
The images show the many possible combinations obtainable by the modular system

Le fogne incontrano la ferrovia sotterranea tramite un crollo… (reso possibile da una parete dinamica)

The sewers meet the Underground Railroad through a collapsed wall … (this possible due to the dynamics of the wall) 

Ma non solo, dalle fogne si potrà accedere alle future cripte e alle segrete sempre tramite una parete dinamica.

But not only, from the sewers you will have access to future crypts and  , always through a dynamics wall.

Altre immagini del mock-up del sotterraneo.

Other images of the underground mock-up. 

Vorremmo chiudere questo aggiornamento con due domande:
Cosa pensereste se tutto quello che avete visto finora fosse prodotto in plastica?
E se l’intero progetto fosse proposto sulla piattaforma Kickstarter?
Presto maggiori dettagli su questo progetto e sulla sua data di lancio che potrebbe essere più vicina di quanto ci si possa aspettare.

We would like to close this update with two questions:
What if all you have seen so far would be produced in plastic?
What if all this would be crowdfunded on Kickstarter?

Soon more details on this project and on its launch date which could be closer than you expect.

Stay tuned. Lorenzo

Update #8 The Mummy of the Penitent

Salve a tutti.
Un altro Veloce aggiornamento sugli “ospiti” delle nostre cripte.
Miniatura scolpita sempre da Alessio Cisbani

Hello to all.
Another Fast update on the “inhabitants” of our crypts.
Miniature Sculpted always by Alessio Cisbani

mummienew4x

Al penitente, sarà possibile solo variare la testa.

At the Penitent, you can only change the head.

Stay tuned. Lorenzo